Hüseyin Su, Hece’deki görevini noktaladı

Ocak 1997’den bu yana aylık edebiyat dergisi Hece ile Hece Öykü ve Hece Yayınları’nın genel yayın yönetmenliğini üstlenen Hüseyin Su, görevini bıraktığını açıkladı.

Dergide yazan arkadaşlarına ve okurlarına hitaben bir ‘mektup’ kaleme alan yazarın bu kararı edebiyat camiasında üzüntüyle karşılandı. Hüseyin Su, 18 yıl önce Hece Edebiyat, Hece Öykü dergileri ile Hece Yayınları’nın kurulmasına öncülük etti. Dergiyi arkadaşlarıyla birlikte çıkaran Su, kısa sürede derginin edebiyat dünyasında saygın bir yer edinmesini sağladı.

Su’nun gayretleriyle Hece, özellikle dosya konuları ve hacimli özel sayılarla edebiyat camiasında dikkatle izlenen bir dergi haline geldi. Hüseyin Su, geçen yıllar içinde ‘Batı Medeniyeti’, ‘Orhan Kemal’, ‘Türkiye’nin Ruhunu Arayan Aydın Kemal Tahir’, ‘Nurettin Topçu, ‘Mehmet Akif Ersoy’, ‘Cemil Meriç’, ‘Nazım Hikmet’, ‘Sezai Karakoç’, ‘Cahit Zarifoğlu’, ‘Türk Romanı’, ‘Türk Şiiri’, ‘Türk Öykücülüğü’ gibi özel sayıları edebiyat dünyasına kazandırdı. Hece Öykü dergisi ise bugüne kadar çok sayıda genç öykücünün yetişmesinde öncülük etti. Özellikle Orta Asya coğrafyasında yeşeren Türkçe öykü birikmini ülkemizde tanıtarak önemli bir işlev gördü.

Yazar, Hece dergisinin 213. sayısında “Sonuncu Hece’m” başlıklı yazıyla dergi ve yayınevine ‘veda’ etti. Yazısına, “Birinci Hece… Yüzüncü Hece… İki yüzüncü Hece, derken… Sonuncu Hece’m…” diye başlayan Su, 18 yıldır birlikte yürüdüğü dostlarına teşekkür etti: “Her zaman ve her an olduğu gibi kuşkusuz bugün de yeni bir başlangıç ve yeni bir bitiş noktasında olsak da aynı çizgi üzerinde birlikte yürüyüşümüzü sürdüreceğiz.”

İzdiham olarak biz de Hüseyin Su’ya bir büyüğümüz olduğu, edebiyata verdiği emek için teşekkür ederiz.

İZDİHAM

İzdiham'ın 37. sayısında Rainer Maria Rilke'nin vasiyetnamesi Sema Peltek'in çevirisiyle Tükçe'de ilk kez İzdiham'da yayımlanıyor. Müslüm Gürses’i kapağına taşıyan İzdiham Dergi’nin Ekim-Kasım sayısı; Meltem Gülname Kaynar’ın hazırladığı İzdiham Maarif Takvimi’yle başlıyor. Rilke’nin Vasiyetnamesi ilk kez Sema Peltek'in çevirisiyle Türkçe yayımlanırken Gökhan Özcan’ın kendine has bir tarzda yazdığı yazısıyla devam eden bu sayıda Gerard de Merval’in morg kaydına yer veriliyor. Erhan Tuncer köşesinde Yeşilçam Şiirlerinden oluşan bir yazı dizisine başlarken; birbirinden farklı üsluplarıyla dikkat çeken ve bu sayıda yer alan yazarlar: Ali Ayçil, Atakan Yavuz, Berkan Ürgen, Çağatay Hakan Gürkan, Dilek Kartal, Faruk Aksoy, Furkan Güngör, Güray Süngü, Hakan Göksel, İbrahim Varelci, Melda Zirek, Muhammed Güleroğlu, Oğuzhan Bükçüoğlu, Seda Nur Bilici, Talip Kurşun, Tuğba Karademir, Turan Karataş, Yasin Kara. Şiirleriyle: Bülent Parlak, Abdülhamit Güler, yer alırken; öyküleriyle: Arzu Özdemir, Emine Şimşek, Zeynep Kahraman Füzün; masalıyla: Meryem Ermeydan yer alıyor. Filmler ve Replikler köşesini Berat Karataş hazırladı. Etibar Hesenzade Şehriyar'ın biyografisini yazdığı, Arzu Özdemir'in de bir şiirini çevirdiği dergide: Enes Aras, Mercedes Kadir’i; Ferhat Toka, Cahit Zarifoğlu’nu; Özer Turan, Bakunin’i; Yunus Meşe, Kadı Burhanettin’i anlatıyor. Röportajlarda; Beyazıt Bestami dolarla, Hacı Ahmed Eriş oto tamircileriyle, Mustafa Toprak Ahmet Hamdi Tanpınar ile konuştu. izdiham dergisinin 37. sayısına BURADAN ulaşabilirsiniz.    

Bir Cevap Yazın