Kâmuran Şipal Vefat Etti

Roman ve öykü yazarı, çevirmen Kâmuran Şipal, Bakırköy Çamlık Hastanesi’nde çoklu organ yetmezliğine bağlı olarak 92 yaşında hayatını kaybetti.

Çağdaş Alman edebiyatının önemli eserlerini Türkçeye kazandıran Şipal’in Almancadan Türkçeye çevirdiği yazarlar arasında Franz Kafka, Alfred Adler, Ingeborg Bachmann, Wolfgang Borchert, Heinrich Böll, Alfred Brauchle, Bertolt Brecht, Max Brod, Elias Canetti, Sigmund Freud, Gustav Hans Graber, Günter Grass, Carl Gustav Jung, Thomas Mann, Rainer Maria Rilke, Robert Musil, Bernhard Zeller, Hans Zulliger ve Hermann Hesse yer alıyor.

Kâmuran Şipal hakkında:

24 Eylül 1926’da Adana’da doğdu. İlk ve ortaöğrenimini Adana’da tamamladıktan sonra İstanbul Pertevniyal Lisesi’nde okudu. 1955’te İstanbul Üniversitesi Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü’nden mezun oldu. Aynı bölümde iki yıl asistan olarak çalıştı, ardından Almanya’ya giderek iki yıl akademik çalışma yaptı. Geri döndükten sonra İstanbul Üniversitesi Yüksek Diller Okulu’nda Almanca okutmanı olarak görev aldı ve buradan emekli oldu.

İlk şiiri 1949’da, ilk öyküsü 1951’de Varlık dergisinde yayımlandı.

Öykü, çeviri ve incelemeleri, 1949-1970 yılları arasında VarlıkTürk DiliYelkenYeni DergiAtaç ve Dönem gibi dergilerden okura sunuldu.

Alman dilinde yazılmış en önemli öykülerden derleyip çevirdiği “Çağdaş Alman Dili Öykü Antolojisi” adlı iki ciltlik eseri hazırladı.

Yalnızlık, ayrılık, pişmanlık, mutsuzluk, tedirginlik ve çaresizlik gibi duygularla işlediği eserlerinde ise orta sınıf insanların dünyalarını inceledi; gerçekçi-düşçü bir yaklaşımla bireysel ve toplumsal çatışmaları ve insan ilişkilerini ele aldı.

1953’te Türk Dil Kurumu Öykü Ödülü’nü kazandı. “Elbiseciler Çarşısı” ile 1965 Sait Faik Öykü Armağanı’na, “Köpek İstasyonu” ile 1988 Türkiye Yazarlar Birliği Hikâye Ödülü’ne, “Sırrımsın Sırdaşımsın” ile 2011 Orhan Kemal Roman Armağanı’na değer görüldü.

2011 yılında Alman dilinden çevirileriyle Alman Kültür Bakanlığı tarafından verilen Tarabya Çeviri Ödülü’nü teslim aldı.

Şipal, yayımlanan son romanı “Dua Çiçeği”  ile 2018 Sedat Simavi Ödülü’nü almaya hak kazanmıştı.

Öyküleri:

“Beyhan” (1962)
“Elbiseciler Çarşısı” (1964)
“Büyük Yolculuk” (1969)
“Buhûrumeryem” (1971)
“Köpek İstasyonu” (1988)
“Gece Lambalarının Işığında” (Toplu Öyküler, YKY, 2009)

Romanları:

“Demir Köprü” (1998),
“Sırrımsın Sırdaşımsın” (YKY 2010)

İnceleme:

“Çağdaş Alman Hikâyesi / 1945’ten Sonra” (1962)

İZDİHAM

Eğer yeni bir şey başlatmak istiyorsanız her şeyi unutmak gerek. İzdiham yepyeni bir heyecan, tasarım, içerik ve estetik ile okurlarının karşısına geçiyor.

Türkiye’de yeni bir dergicilik anlayışının öncüsü olacak bir çalışma ile İzdiham bütün heyecanını ve her şeyi en iyi şekilde yapma düşüncesini bütün sayfalarına taşımış. izdiham dergi 41. sayı çıktı. Buradan ulaşabilirsiniz.



.

Bir Cevap Yazın