Bukowski, Yürüyen Merdivendeki Kız

Yürüyen merdivene biniyorum,
Genç bir adamla çok hoş bir kız
Var önümde.
Kızın pantolonu ve bluzu tenine yapışmış.
Yukarı çıkarken
Kız bir ayağını
Bir basamak yukarı yerleştiriyor
Ve kıçı büyüleyici bir biçim alıyor.
Genç adam etrafına bakınıyor.
Endişeli bir hali var.
Bana bakıyor.
Başımı çeviriyorum.
Hayır, genç adam, bakmıyorum,
Sevgilinin kıçına bakmıyorum.
Kaygılanma, ona da sana da saygı duyuyorum.
Hatta, her şeye saygı duyuyorum: büyüyen çiçeklere,
Genç kadınlara, çocuklara, bütün hayvanlara, değerli
Ve karmaşık evreninize, her şeye ve herkese.
Gen adamın biraz rahatlamış
Olduğunu hissediyor ve seviniyorum
Onun adına.
Sorununu biliyorum: kızın bir
Annesi var, babası var, belki de bir kız kardeşi
Ya da ağabeyi, ve kuşkusuz bir sürü sevimsiz
Akrabası ve dans adip flört etmeyi seviyor ve sinemaya
Gitmeyi seviyor ve bazen aynı anda sakız çiğneyip
Konuşuyor ve aptal televizyon dizilerine bayılıyor ve
Gelişmekte olan bir aktris olduğunu düşünüyor ve
Her zaman çok güzel görünmüyor ve ürkütücü
Bir öfkesi var ve arada sırada çıldırdığı oluyor ve
Telefonda saatlerce konuşabiliyor ve yakında bir yazını
Avrupa’da geçirmek istiyor ve ona neredeyse yeni
Bir Mercedes almanı istiyor ve
Mel Gibson’a âşık ve annesi ayyaş ve babası ırkçı
Ve bazen çok fazla içtiğinde horluyor ve yatakta genellikle
Soğuk ve bir gurusu var, 1978 yılında çölde İsa’yla karşılaşmış
Bir tip, ve dansçı olmak istiyor
Ve şu anda işsiz ve ne zaman şeker ya da peynir yese
Migreni tutuyor.
Kızı yürüyen merdivende
Yukarı çıkarışını izliyorum, kolunu
Korumak ister gibi beline
Dolamış, talihli
Olduğunu düşünüyor,
Kendini çok özel
Buluyor, dünyada hiç kimsenin
Sahip olmadığı bir şeye sahip olduğunu düşünüyor.
Ve haklı, çok
Haklı, kolunu
O bağırsak,
Mesane,
Böbrek,
Akciğer,
Tuz,
Sülfür,
Karbon dioksit
Ve
Balgam
Yığınına dolarken.
Şans
Dilerim.

Bukowski

İzdiham

İzdiham'ın 37. sayısında Rainer Maria Rilke'nin vasiyetnamesi Sema Peltek'in çevirisiyle Tükçe'de ilk kez İzdiham'da yayımlanıyor. Müslüm Gürses’i kapağına taşıyan İzdiham Dergi’nin Ekim-Kasım sayısı; Meltem Gülname Kaynar’ın hazırladığı İzdiham Maarif Takvimi’yle başlıyor. Rilke’nin Vasiyetnamesi ilk kez Sema Peltek'in çevirisiyle Türkçe yayımlanırken Gökhan Özcan’ın kendine has bir tarzda yazdığı yazısıyla devam eden bu sayıda Gerard de Merval’in morg kaydına yer veriliyor. Erhan Tuncer köşesinde Yeşilçam Şiirlerinden oluşan bir yazı dizisine başlarken; birbirinden farklı üsluplarıyla dikkat çeken ve bu sayıda yer alan yazarlar: Ali Ayçil, Atakan Yavuz, Berkan Ürgen, Çağatay Hakan Gürkan, Dilek Kartal, Faruk Aksoy, Furkan Güngör, Güray Süngü, Hakan Göksel, İbrahim Varelci, Melda Zirek, Muhammed Güleroğlu, Oğuzhan Bükçüoğlu, Seda Nur Bilici, Talip Kurşun, Tuğba Karademir, Turan Karataş, Yasin Kara. Şiirleriyle: Bülent Parlak, Abdülhamit Güler, yer alırken; öyküleriyle: Arzu Özdemir, Emine Şimşek, Zeynep Kahraman Füzün; masalıyla: Meryem Ermeydan yer alıyor. Filmler ve Replikler köşesini Berat Karataş hazırladı. Etibar Hesenzade Şehriyar'ın biyografisini yazdığı, Arzu Özdemir'in de bir şiirini çevirdiği dergide: Enes Aras, Mercedes Kadir’i; Ferhat Toka, Cahit Zarifoğlu’nu; Özer Turan, Bakunin’i; Yunus Meşe, Kadı Burhanettin’i anlatıyor. Röportajlarda; Beyazıt Bestami dolarla, Hacı Ahmed Eriş oto tamircileriyle, Mustafa Toprak Ahmet Hamdi Tanpınar ile konuştu. izdiham dergisinin 37. sayısına BURADAN ulaşabilirsiniz.    

Yorumlar!

Bir Cevap Yazın