Anayurt Oteli İngilizce’ye çevrildi

Çağdaş Türkçe edebiyatın en önemli yazarlarından Yusuf Atılgan’ın ilk kez 1973 yılında yayımlanan ve 1986’da filme de çekilen romanı Anayurt Oteli artık İngilizcede.

City Lights Books’tan Motherland Hotel adıyla yayımlanan roman, Fred Stark tarafından çevrildi. Orhan Pamuk’un kaleme aldığı romanın tanıtım metninde, Yusuf Atılgan’ın Türk edebiyatında modernizmin öncülerinden olduğu vurgulanırken, Alberto Manguel’in şu sözlerine de yer veriliyor:

Anayurt Oteli sarsıcı bir başyapıt, mükemmel bir varoluşsal kâbus, ertelendikçe ertelenen cennet bahçesinin eşiğindeki bir ruhun portresi.”

Romanın yakında yedi dilde daha dünya okurlarıyla buluşması bekleniyor.

 

 

 

 

İZDİHAM

 

 

 

 

 

izdiham dergi 42. sayı çıktı. Buradan ulaşabilirsiniz.

Bir Cevap Yazın