7 Ekim 2016

Belki Şehre Dergah Dergisi Gelir, Bir Güzel Şiir Olur

ile izdiham

Dergâh’ın 320. sayısında, akıbeti hep tartışılan Mehmet Akif’in Mısır’dayken yapmaya başladığı Kur’an tercümesi hakkında, tartışmalara ciddi katkı sağlayacak bir belge yayınlanıyor. Akif’in ‘kendi el yazısıyla bir deftere kaydettiği ve Elmalılı Hamdi Yazır’a gönderdiği iki cüzlük meal’i, Elmalılı üzerine çalışmalar yapan Necmi Atik ortaya çıkardı.

Dergâh’ın Ekim katkıda bulunan şairler, Bai Juyi, Cengizhan Genç, Taner Sarıtaş, Sümeyye Betül, H. Samet Koparan, Şakir Soydan, Zümrüt Karabudak ve Gülsen Kıraç. Feyza Betül Aydın ve Selman Seyyar ‘derkenar’ sütunlarında yazdı.

320. sayının hikâyecileri ise Elif Hümeyra Aydın ve Kürşat Çelik.  Mustafa Özel, Ahmet Mithat Efendi, Filibeli Ahmed Hilmi ve Sabahattin Ali’nin birer romanı üzerinden Batınilik ve Haşhaşilik okuması yapıyor.

Fatma Barbarosoğlu, Abdülhamit döneminde fotoğrafı çekilmiş iki kadın hastadan yola çıkarak önemli tespitlerde bulunuyor. İranlı edebiyat profesörü Timoor Malmir, ‘Aylak Köpek’ üzerinden Sadık Hidayet’in İran algısını Dergâh için yazdı.

Dergi de, Temmuz ayında kaybettiğimiz tarihçi Halil İnalcık’tan tadımlık bir alıntı yer alıyor. Necip Tosun, hikâyeci İsmail Özen’in ‘Babamın Şarkısı’ kitabını değerlendirdi. Ercan Yılmaz, Orhan Okay’ın ‘Bir Başka Paris’i üzerine deneme tadında bir metin kaleme aldı. ‘Orta Sayfa’ konuğu İsmail Hakkı Polat, ‘dijital çağ’ ve ‘sosyal medya’ hakkında önemli tespitlerde bulunuyor.

Handan Arıkan, Ben Lerner’dan ilginç bir metin çevirdi: Şiir nefreti. Alâattin Karaca eleştirileriyle roman okuruna yol arkadaşlığı yapmayı sürdürüyor. Karaca, bu sayımızda Hakan Kağan’ın ‘Leyla’yı Sevenler Kulübü’nü yazdı. Hayrettin Orhanoğlu, Hayriye Ünal’ın şiirlerini poetik art alan ve ‘çokseslilik’ bağlamında değerlendirdi. Aslınur Güzeldal bir denemeyle dergimize katkıda bulundu. Hasan Yüksel kendine has üslubuyla Ahmet Yaşar Ocak’ı kaleme aldı. Arka kapakta Mustafa Kutlu’nun ‘Kedi’ adlı kısa hikâyesi var.

İZDİHAM