Melih Tuğtağ, Quasimodo Nerede?

Bir gün üç tane
Kıllı, göbekli, çirkin adam
-doğal erkek-
Çay içip, devrim yapıyorduk
Vatan da bir yandan kurtuluyordu elbet
Birincimiz ve en çirkinimiz
Önemli bir şey söylediğini belli edercesine
Uzaklara bakarak dedi ki gözleri kısık
“Dünya’da ne güzel kızlar var”
İkincimiz ise hocasını tamamlayan,
Atik velet gururu ile dedi ki gözleri daha kısık
“Türkiye ve İstanbul’da da”
O sırada aklım bana geldi
“Benim hiç güzel komşum olmadı
Allah’ını seven söylesin bana
Güzel kızlar nerede yaşar?”
Gündüz
Caddelerde, meydanlarda, ara sokaklarda
Salaş kafelerde, lüks mekanlarda, camii bahçelerinde
Mağaza önlerinde, alış veriş merkezlerinde
Akbil kuyruklarında, toplu taşımalarda
Ama özellikle otobüslerde
Ve benim adımlarımın civarında dolaşıp
Her gece ölüyor mu bu güzel kızlar?
Yoksa Sylvia (Plath) uyuduğu için mi
Dünyalı kızların gece ölümü?
“Biz ayrı Dünya’ların insanlarıyız”
“Bana bilmediğim yemekler ısmarla”

Şimdi şurada anlaşalım
Biz çirkiniz diye ölüyor bize yakın güzel kızlar
Ve tabii ki ben çirkinim diye
Benim komşum Şaziye teyze
Lütfen söyleyin bana güzellik uzmanları
Benim hiç güzel komşum olmadı
Güzel kızlar nerede yaşar?

Bunun başka bir açıklaması olamaz, olmasın lütfen
Benim hiç güzel komşum olmadı
Çünkü yaşamakta tersine vampirdir güzel kızlar
Gündüz görünür, gece ölürler
Gece gezen güzel kızlara aşina değiliz
Ama bunlar konuya hiç bir açıklık getirmiyor
Benim hala güzel komşum yok
Allah’ını seven söylesin bana
Güzel kızlar nerede yaşar?

Gaipten bir açıklama geliyor doktor
Gaip bana diyor ki:
“Güzel kızlar her gece ölürler çünkü
Güzellik ahiri bir parçadır
Cennetten spoiler babında”

 

Melih Tuğtağ

İzdiham

İzdiham'ın 37. sayısında Rainer Maria Rilke'nin vasiyetnamesi Sema Peltek'in çevirisiyle Tükçe'de ilk kez İzdiham'da yayımlanıyor. Müslüm Gürses’i kapağına taşıyan İzdiham Dergi’nin Ekim-Kasım sayısı; Meltem Gülname Kaynar’ın hazırladığı İzdiham Maarif Takvimi’yle başlıyor. Rilke’nin Vasiyetnamesi ilk kez Sema Peltek'in çevirisiyle Türkçe yayımlanırken Gökhan Özcan’ın kendine has bir tarzda yazdığı yazısıyla devam eden bu sayıda Gerard de Merval’in morg kaydına yer veriliyor. Erhan Tuncer köşesinde Yeşilçam Şiirlerinden oluşan bir yazı dizisine başlarken; birbirinden farklı üsluplarıyla dikkat çeken ve bu sayıda yer alan yazarlar: Ali Ayçil, Atakan Yavuz, Berkan Ürgen, Çağatay Hakan Gürkan, Dilek Kartal, Faruk Aksoy, Furkan Güngör, Güray Süngü, Hakan Göksel, İbrahim Varelci, Melda Zirek, Muhammed Güleroğlu, Oğuzhan Bükçüoğlu, Seda Nur Bilici, Talip Kurşun, Tuğba Karademir, Turan Karataş, Yasin Kara. Şiirleriyle: Bülent Parlak, Abdülhamit Güler, yer alırken; öyküleriyle: Arzu Özdemir, Emine Şimşek, Zeynep Kahraman Füzün; masalıyla: Meryem Ermeydan yer alıyor. Filmler ve Replikler köşesini Berat Karataş hazırladı. Etibar Hesenzade Şehriyar'ın biyografisini yazdığı, Arzu Özdemir'in de bir şiirini çevirdiği dergide: Enes Aras, Mercedes Kadir’i; Ferhat Toka, Cahit Zarifoğlu’nu; Özer Turan, Bakunin’i; Yunus Meşe, Kadı Burhanettin’i anlatıyor. Röportajlarda; Beyazıt Bestami dolarla, Hacı Ahmed Eriş oto tamircileriyle, Mustafa Toprak Ahmet Hamdi Tanpınar ile konuştu. izdiham dergisinin 37. sayısına BURADAN ulaşabilirsiniz.    

Bir Cevap Yazın