Barbar Dergisi 4. Dönem 19. Sayısı Raflarda

Barbar Tevatür Kanaat Ebediyet Çerçisi yeni dönemine “barbarın dört dönüşü; daha da uzağız hepinizden ve her şeyden” mottosu ile başladı. Dördüncü dönemine on altıncı yılında giren Barbar Tevatür Kanaat Ebediyet Çerçisi; dönemin ilk sayısı olan on dokuzuncu sayı ile okurunu selamlıyor. Barbar Dergisi’nin dördüncü dönem kadrosunda; Abdullah Enes Aydın, Emir Gündoğdu, Hüseyin Dikmen, Talha Ulukır gibi yeni isimler karşımıza çıkıyor.

Barbar sinemadan korkmaz!

Barbar Dergisi’nde geçmiş dönemlere nazaran, 4. dönemin ilklerinden olan sinema bölümü ile karşılaşıyoruz. Talha Ulukır’ın “Süper Kahramanlar ve Hristiyan Teolojisi” adlı yazısı, sinemada aktüelden çok teolojik bir incelemenin altında yatan Hristiyan teolojisi, bunun seyirciyi günlük hayatında etkilemesi ve beklentileri üzerine bir sinema incelemesi. Bir diğer sinema yazısı ise Ceyda Saliha Şener’in “Filmlerin Kuşatmasında İsyan / Sinemada Militarizmin Oyunu”.

Yeni Din Lügati: Barbaresk

Dördüncü dönemin bir diğer yeni bölümü: Barbaresk, “Çok Hisli Çok Fikirli Yeni Din Lügatı”; Fehmi Sünnetçi tarafından kaleme alınmış. Barbaresk, kelimelerin sözlük anlamı dışında kalan; kişisel ve asıl anlamlarını okuyucuya sunuyor.

Hangi Gök?: Nesiller Meşruiyetini Nereden Alır?

Dördüncü dönemim farkındalık yaratan “Hangi Gök?” oturumu; Abdullah Enes Aydın, Hüseyin Dikmen ve Talha Ulukır’ın “Nesiller meşruiyetini nereden alır?” sorusundan yola çıkarak sürdürdükleri muhabbetleriyle karşımıza çıkıyor. Şiir, nesil ve meşruiyet üzerinden yapılan bu muhabbette; edebiyat, şiir, sanat, sosyal yapı ve siyasi erke de değinilerde bulunuluyor.

Barbar Dergisi dördüncü dönem, 19. sayısının şiir bölümünde; Erol Kaf, Hasan Hüseyin Candemir, Murat Avşar, Mehmet Önder Karakaş, Abdülkadir Avcı, Bilal Çağlar, Cihan Eroğlu, Süleyman Yılmaz, Mehmet Burak, Mehdi Barbaros, Recep Yılmaz, Mehmet Biter, Kenan Kaplan, Adem Adem, Emir Gündoğdu, Burak Çelik, Hüseyin Dikmen, M. Yavuzhan Çağlayan, Abdullah Enes Aydın ve Mim Kara bulunuyor.

Almanca’dan ve İngilizce’den; Friedrich Hölderlin ve T.S. Eliot’un birer şiiri tercüme bölümünde yer alıyor. Mütercimleri ise Mustafa Ertuğrul Aydın ve Umut Câhid.

Düşünce bölümünde; Murat Gökdemir, Ebubekir Alan, Mustafa Zahid Ergün, Ahmet Sağlam, N. Fazıl Akkoç, Talha Ulukır ve Mehmet Akıncı bulunuyor.

Eleştiri bölümünde Hüseyin Dikmen ve Abdullah Enes Aydın karşımıza çıkıyor.

Barbar Dergisi’ne barbardergisi.com adresinden ulaşabilirsiniz.

 

İZDİHAM

 

İzdiham'ın 37. sayısında Rainer Maria Rilke'nin vasiyetnamesi Sema Peltek'in çevirisiyle Tükçe'de ilk kez İzdiham'da yayımlanıyor. Müslüm Gürses’i kapağına taşıyan İzdiham Dergi’nin Ekim-Kasım sayısı; Meltem Gülname Kaynar’ın hazırladığı İzdiham Maarif Takvimi’yle başlıyor. Rilke’nin Vasiyetnamesi ilk kez Sema Peltek'in çevirisiyle Türkçe yayımlanırken Gökhan Özcan’ın kendine has bir tarzda yazdığı yazısıyla devam eden bu sayıda Gerard de Merval’in morg kaydına yer veriliyor. Erhan Tuncer köşesinde Yeşilçam Şiirlerinden oluşan bir yazı dizisine başlarken; birbirinden farklı üsluplarıyla dikkat çeken ve bu sayıda yer alan yazarlar: Ali Ayçil, Atakan Yavuz, Berkan Ürgen, Çağatay Hakan Gürkan, Dilek Kartal, Faruk Aksoy, Furkan Güngör, Güray Süngü, Hakan Göksel, İbrahim Varelci, Melda Zirek, Muhammed Güleroğlu, Oğuzhan Bükçüoğlu, Seda Nur Bilici, Talip Kurşun, Tuğba Karademir, Turan Karataş, Yasin Kara. Şiirleriyle: Bülent Parlak, Abdülhamit Güler, yer alırken; öyküleriyle: Arzu Özdemir, Emine Şimşek, Zeynep Kahraman Füzün; masalıyla: Meryem Ermeydan yer alıyor. Filmler ve Replikler köşesini Berat Karataş hazırladı. Etibar Hesenzade Şehriyar'ın biyografisini yazdığı, Arzu Özdemir'in de bir şiirini çevirdiği dergide: Enes Aras, Mercedes Kadir’i; Ferhat Toka, Cahit Zarifoğlu’nu; Özer Turan, Bakunin’i; Yunus Meşe, Kadı Burhanettin’i anlatıyor. Röportajlarda; Beyazıt Bestami dolarla, Hacı Ahmed Eriş oto tamircileriyle, Mustafa Toprak Ahmet Hamdi Tanpınar ile konuştu. izdiham dergisinin 37. sayısına BURADAN ulaşabilirsiniz.    

Bir Cevap Yazın