20. Kez Barbar Dediler

“Savaşmak Bizim Onurumuzdur, Savaşmak Bizim Kaderimizdir!”

Genel Yayın Yönetmenliğini Abdullah Enes Aydın’ın yaptığı Barbar Dergisi, 20.sayısına “Savaşmak Bizim Onurumuzdur. Savaşmak Bizim Kaderimizdir.” mottosuyla merhaba demekte. Gündemin hareketliliği arasında gelecek için de öneri sunan bir içerikle Barbar, artık oturup bağdaş kurmanın fayda vermediğini, ayağa kalkıp kılıç kuşanmak gerektiğini dile getiriyor.

Barbar’ın yeni sayısının şiir bölümünde; Hüseyin Dikmen, Hasan Hüseyin Candemir, Fatih Korkmaz, Emir Gündoğdu, Mehmet Önder Karakaş, Süleyman Yılmaz, Necip Fazıl Akkoç, Mehmet Biter, Burak Çelik, Abdülkadir Avcı, M. Huzeyfe Erdemir, Onur Barış Önal, Erol Kaf, Tunay Özer, Yusuf Bedir, Ejder Turan, Feyz Kariha, Recep Yılmaz, Kadir Akbaba ve Mim Kara bulunuyor. Barbar’da ilk defa şiir yayımlayanlar, Yusuf Koşal ve Tarık Selman Bal ise dikkat çeken isimler arasında.

Düşünce bölümünü, Mehmet Akıncı’nın genel anlamda “İsmet Özel ve Türkiye” üzerine yazdığı “Filler Develer Türkler Üzerine Bir Özelleme” yazısıyla açıyoruz. Akıncı, İsmet Özel kâhin mi sorusunu da irdeliyor yazısında. Ebubekir Alan’ın “İsa Hâlâ Yalnız Gezmektedir” yazısı ise dinler tarihi bağlamında kavramları sorguluyor. Devamında ise, Mehmet Kaşifoğlu, Ebuzer Şamil, Murat Gökdemir, Abdülkadir İnce, M. Tuğrul Çolak ve Zeki Altuntaş Barbar’ın düşünce bölümüne eser verenler.

Sinema bölümünde Talha Ulukır, Ceyda Saliha Şener ve Murat Ata’yı görüyoruz.

Bu sayının alıntısı ise: Paul Lafargue’nin Tembellik Hakkı adlı eserinden “Yani Evet Barbarlar Öyleyiz” metni.

Öykü bölümünde Emine Yıldız ve Gazi Balcı’yı görmekteyiz.
Eleştiri bölümünü geçen sayı olduğu gibi bu sayı da Hüseyin Dikmen açıyor. Dikmen’in eleştiri hususunda başladığı seri, “Metinden eleştiri mi yoksa eleştirden metin mi?” minvalinde devam ediyor. Diğer yazı ise, “Kime Göre Klasik?” sorusuyla Merve Yavuz da Barbar 20’de.

Almanca şiir tercümelerine devam eden Barbar’ın bu sayıdaki çevirisi Friedrich Hölderlin’in Hayatın Yarısı şiiri. Mütercimiyse Mustafa Ertuğrul Aydın.
Son olarak Barbar Çerçisinin 20. sayısının manifestosundan bir bölüm:
“Barış, maliyeti insanlığımız olan bir şeydir artık. Ölmemek, mümkünse öldürmemek ve öldürtmemek için savaşacağız. Başkasının ölümünü değersizleştirmemek için ve kendi bencil hayatlarımızı kutsamamak için savaşacağız. Ölümü ve hayatı eşitlemek için savaşacağız.”

İZDİHAM

İzdiham'ın 37. sayısında Rainer Maria Rilke'nin vasiyetnamesi Sema Peltek'in çevirisiyle Tükçe'de ilk kez İzdiham'da yayımlanıyor. Müslüm Gürses’i kapağına taşıyan İzdiham Dergi’nin Ekim-Kasım sayısı; Meltem Gülname Kaynar’ın hazırladığı İzdiham Maarif Takvimi’yle başlıyor. Rilke’nin Vasiyetnamesi ilk kez Sema Peltek'in çevirisiyle Türkçe yayımlanırken Gökhan Özcan’ın kendine has bir tarzda yazdığı yazısıyla devam eden bu sayıda Gerard de Merval’in morg kaydına yer veriliyor. Erhan Tuncer köşesinde Yeşilçam Şiirlerinden oluşan bir yazı dizisine başlarken; birbirinden farklı üsluplarıyla dikkat çeken ve bu sayıda yer alan yazarlar: Ali Ayçil, Atakan Yavuz, Berkan Ürgen, Çağatay Hakan Gürkan, Dilek Kartal, Faruk Aksoy, Furkan Güngör, Güray Süngü, Hakan Göksel, İbrahim Varelci, Melda Zirek, Muhammed Güleroğlu, Oğuzhan Bükçüoğlu, Seda Nur Bilici, Talip Kurşun, Tuğba Karademir, Turan Karataş, Yasin Kara. Şiirleriyle: Bülent Parlak, Abdülhamit Güler, yer alırken; öyküleriyle: Arzu Özdemir, Emine Şimşek, Zeynep Kahraman Füzün; masalıyla: Meryem Ermeydan yer alıyor. Filmler ve Replikler köşesini Berat Karataş hazırladı. Etibar Hesenzade Şehriyar'ın biyografisini yazdığı, Arzu Özdemir'in de bir şiirini çevirdiği dergide: Enes Aras, Mercedes Kadir’i; Ferhat Toka, Cahit Zarifoğlu’nu; Özer Turan, Bakunin’i; Yunus Meşe, Kadı Burhanettin’i anlatıyor. Röportajlarda; Beyazıt Bestami dolarla, Hacı Ahmed Eriş oto tamircileriyle, Mustafa Toprak Ahmet Hamdi Tanpınar ile konuştu. izdiham dergisinin 37. sayısına BURADAN ulaşabilirsiniz.    

Bir Cevap Yazın